ja Japanese
×
zh-CN Chinese (Simplified) zh-TW Chinese (Traditional) en English tl Filipino fr French de German id Indonesian it Italian ja Japanese ko Korean pt Portuguese ru Russian es Spanish th Thai vi Vietnamese

英文メール見本(コピペでOK)

英語対応配車を受けた際にご活用ください。
下記のフォームに入力し、決定をボタンを押すと入力した文字が例文に反映されます。
やり直したいときは決定ボタン横のリセットを押してください。

自分の名前をローマ字で入力: 
自分のメールアドレスを入力: 
送迎先のホテル名(施設名)を英語またはローマ字で入力: 
成田空港の場合は選択: 成田
  

例文1~空港でお待ちしております~

こんにちは。あなたをHaneda空港にお迎えに上がるタクシー運転手のTOUKO TAROです。
空港ターミナル内のお客様用出入口でウェルカムボードを持ってお待ちしております。
ウェルカムボードでお名前を確認し、お声掛けください。
ご不明な点がございましたら、私のE-mailアドレスまでご連絡ください。
私のE-mailアドレスはtouko_taro@gmail.comです。

◇英語訳◇


例文2~空港で会えないときは連絡ください~

こんにちは、送迎担当のTOUKO TAROです。
空港ターミナルの出入り口でウェルカムボードを持ってお待ちしております。
もし、私が見つからない場合は、E-mailでお知らせください。
私のE-mailアドレスはtouko_taro@gmail.comです。

◇英語訳◇


例文3~ホテルまでお送りします~

こんにちは。あなたをSHANGRILA_TOKYOまでお送りするタクシー運転手のTOUKO TAROです。
ご不明な点がございましたら、私のE-mailアドレスまでご連絡ください。
私のE-mailアドレスはtouko_taro@gmail.comです。

◇英語訳◇


例文4~空港までお送りします~

こんにちは。あなたをHaneda空港までお送りするタクシー運転手のTOUKO TAROです。
ご不明な点がございましたら、私のE-mailアドレスまでご連絡ください。
私のE-mailアドレスはtouko_taro@gmail.comです。

◇英語訳◇

例文5~高速料金と駐車場料金は別途お支払いください~

旅行会社から事前連絡のとおり、高速道路通行料・駐車場料金は降車時にお客様ご自身でお支払いください。

◇英語訳◇